东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

酒泉子·秋月婵娟

李珣 李珣〔五代〕

秋月婵娟,皎洁碧纱窗外。照花蛩竹冷沉沉,印池心。
凝露滴,砌蛩吟,惊觉谢娘残梦。夜深斜傍枕前来,影徘徊。

译文及注释

译文
秋月娇媚秀丽,碧纱窗外一片皎洁。秋月照着花儿,穿过竹林,寒气沉沉,倒映在池水中。
花上露珠凝聚低落,阶前蟋蟀低吟,惊醒了女子的残梦。深夜月影动荡,斜斜地映照在枕头边。

注释
秋月婵娟:意思是秋月娇媚秀丽。婵娟:形容形态美好,这里是形容词。《文选·西京赋》:“嚼清商而却转,增婵娟以此豸。”
砌蛩吟:砌阶上蟋蟀鸣叫。
谢娘:泛指美丽的妇女。
影徘徊:指月影动荡。徘徊:依恋不舍的样子。李白《月下独酌》:“我歌月徘徊,我舞影零乱。”

简析

  这首词写女子秋夜梦醒后所见所闻所感,全词的枢纽在“惊觉谢娘残梦”一句。词的上片为梦醒时所见碧纱窗外,秋月皎洁,照花穿竹,倒影池心;所感是“冷沉沉”的。下片“凝露滴”二句为梦后所闻;“夜深”二句用月影傍枕徘徊,写女子不能入睡。清冷的自然环境,反映出她冷寂的心情。全词寓情于景,情景交融,境界空灵浩渺,读来回味无穷。

李珣

李珣

李珣(855-930),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。) 55篇诗文  74条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

鹊踏枝·萧索清秋珠泪坠

冯延巳 冯延巳〔五代〕

萧索清秋珠泪坠,枕簟微凉,展转浑无寐。残酒欲醒中夜起,月明如练天如水。
阶下寒声啼络纬,庭树金风,悄悄重门闭。可惜旧欢携手地,思量一夕成憔悴。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

柳含烟·隋堤柳

毛文锡 毛文锡〔五代〕

隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里。龙舟凤舸木兰香,锦帆张。
因梦江南春景好,一路流苏羽葆。笙歌未尽起横流,锁春愁。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

应天长·瑟瑟罗裙金线缕

顾夐 顾夐〔五代〕

瑟瑟罗裙金线缕,轻透鹅黄香画袴。垂交带,盘鹦鹉,袅袅翠翘移玉步。
背人匀檀注,慢转横波偷觑。敛黛春情暗许,倚屏慵不语。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错