苏小小歌
温庭筠〔唐代〕
买莲莫破券,买酒莫解金。
酒里春容抱离恨,水中莲子怀芳心。
吴公女儿腰似束,家在钱唐小江曲。
一自檀郎逐便风,门前春水年年绿。
译文及注释
译文
买莲花别撕毁了契券,买酒别典当了贵重金属。
酒中仿佛藏着春天的容颜,却也抱着离别的愁恨,水中的莲子内心藏着美好的情愫。
吴公的女儿腰身纤细如同被束紧,她的家住在钱塘江的小弯道旁。
自从心爱的情郎随风而去,她家门前的春水啊,年年都泛着绿色,却再不见他归来。
注释
苏小小:南北朝时人,钱塘名妓,今杭州市西湖边有苏小小墓。
莲:谐音“怜”。
破券:花钱。
解金:花钱。
抱离恨:怀离恨、含离恨。
莲子:怜爱男子。
吴宫女儿:指西施,或泛指女子。
腰似束:形容腰
间隙
此诗起始两句谓花钱买不到怜爱,买酒浇愁亦徒使愁更愁而已。可以想见,一个酒桌边面色酡然的佳人正为思念情郎而独自伤怀。因思念而腰肢日渐瘦损,似乎正如柳永所说“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”(《蝶恋花·伫倚危楼风细细》)。自从情郎当初坐船乘风而去后,年年回家探望佳人的就只有春风和春草了,可惜佳人的青春年华就这样随着春水消逝东去,不能不令人伤情。
温庭筠
温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 417篇诗文 486条名句
草书歌行
李白〔唐代〕
少年上人号怀素,草书天下称独步。
墨池飞出北溟鱼,笔锋杀尽中山兔。
八月九月天气凉,酒徒词客满高堂。
笺麻素绢排数箱,宣州石砚墨色光。
吾师醉后倚绳床,须臾扫尽数千张。
飘风骤雨惊飒飒,落花飞雪何茫茫!
起来向壁不停手,一行数字大如斗。
怳怳如闻神鬼惊,时时只见龙蛇走。
左盘右蹙如惊电,状同楚汉相攻战。
湖南七郡凡几家,家家屏障书题遍。
王逸少,张伯英,古来几许浪得名。
张颠老死不足数,我师此义不师古。
古来万事贵天生,何必要公孙大娘浑脱舞。